Amy Koester is the Youth & Family Program Coordinator at Skokie Public Library, where she selects fiction for youth birth through teens and oversees programming aimed at children through grade 5. She is the chair of the ALSC Public Awareness Committee, and she manages LittleeLit.com and is a Joint Chief of the Storytime Underground. Amy has shared her library programs, book reviews, and musings on librarianship on her blog The Show Me Librarian since early 2012.
This post originally appeared on her blog The Show Me Librarian, and is cross-posted with her permission.
Last year, we released an infographic and study on the diversity gap in the Academy Awards. The study looked at racial and gender diversity over 85 years of Oscars, through 2012. Here’s the updated study, which includes the 2013, 2014, and 2015 winners: Continue reading
Getting your book published is difficult, and unfortunately it tends to be much harder when you’re a Person of Color. While there are more diverse books being published, there’s still a lot of work to do!
Fortunately there are awards and grants out there help writers of color achieve their publication dreams.
We’ve created a list of awards and grants to help you get started!
Monica Brown is the author of several award-winning children’s books, including the Marisol McDonald series, and is a Professor of English at Northern Arizona University. Brown recently spoke to KNAU Public Radio about the power of dehumanizing language after a politician used the word “deportable” to refer to an immigrant. She has allowed us to reprint her comments below, and you can hear her radio segment here:
Deportable. The prefix de signifies removal, separation, reduction or reversal, as in deforestation or demerit. De reverses a verb’s action, as in defuse ordecompose. De is not often used with a noun, but it was last week. That’s when Republican Representative Steve King referred to one of First Lady Michelle Obama’s guests as “a deportable.” He tweeted it.
Over the weekend (Feb. 7), I taught a breakout session at the Annual Winter Conference of the Society of Children’s Book Writers and Illustrators here in New York, NY. We were discussing how to write for a diverse audience. My main focus was on helping the audience to remember that no matter what you’re writing, your audience will always be diverse. Too often, writers think that there’s a dichotomy–that there are “multicultural books” that are read by kids of color, and that “everyone else” (meaning, white kids) read “mainstream” (meaning, white) books.
This just isn’t the case. Readers tend to read widely, and kids of color are just like their white peers, reading the most popular books, the books assigned to them in schools, and whatever else they happen to come across that sounds interesting to them. Continue reading
Yesterday was the ALA Youth Media Awards, or the “Oscars of Children’s Literature” as they’re sometimes called. It was a big day for diversity. Diverse books and authors were honored across the board and we couldn’t be happier. Continue reading
Maya Christina Gonzalez is an award-winning author and illustrator. In this post, cross-posted from her website, Maya shares why she decided to make her new picture book, Call Me Tree/ Llámame árbol, completely gender neutral.
You may or may not notice something different about my new book, Call Me Tree. Nowhere in the story are boy/girl pronouns used. No ‘he’ or ‘she’ anywhere! I found it easy to write this way because that’s how I think of kids, as kids, not boy kids or girl kids.
I even requested that no ‘he’ or ‘she’ be used anywhere else in the book, like on the end pages or the back cover when talking about the story. I also asked the publisher to only refer to the main character as a child or kid when they talked about my book out in the world. Because I wanted Call Me Tree to be gender free!
Why? I’m glad you asked. Two reasons come to the top of my mind:
A new year means a new chance to get to all the things you didn’t get to last year. And by “things,” what we really mean is BOOKS. We also know that reading diversely doesn’t happen by accident; it takes a concerted effort to read a wide range of books.
So, we thought we’d help on both counts by offering up a list of the diverse authors we’re resolving to read in 2015. Some are new, and some have just been on our list for years. This is the year we plan to get to them – perhaps this will be your year, too?
This November I attended the NCTE (National Council of Teachers of English) Annual Convention in Washington, DC and was overwhelmed by the broad focus on diversity in children’s books. Though many of us have been aware of this issue for years (or even decades) it is often a topic set aside for one or two poorly-attended panels located at inconvenient times in back rooms.
Not this year.
November is Native American Heritage Month, which is as good a time as any to discuss the slight issue we have with observance months. Native American Heritage Month and Black History Month, for example, were established to celebrate cultures that otherwise went ignored, stereotyped, or otherwise underappreciated. Educators often use these months as a reason to pull titles by/about a particular culture off the shelf to share with students.
While we can generate a recommended reading list just as well as the next publisher, the problem we find with Native American Heritage Month is that it puts Native American books—and people—in a box. The observance month can easily lead to the bad habit of featuring these books and culture for one month out of the entire year. Ask yourself: Have we ever taken this approach with books that feature white protagonists?